TANKA
Tanka é uma forma japonesa de poesia, quase um haicai, mas com cinco sílabas. Sempre volto aos meus poetas preferidos e Borges escreveu belos tankas:
Alto en la cumbre
todo el jardin es luna,
luna de oro.
Más precioso es el roce
de tu boca en la sombra.
La voz del ave
que la penumbra esconde
ha enmudecido.
Andas por tu jardín.
Algo, lo sé, te falta.
Jorge Luis Borges (Antología poética, Alianza Editorial)
Como no primeiro poema é belíssimo o contraste da lua, que não é de prata, é de ouro e faz brilhar todo o jardim, com a sombra, a boca furtiva, a escuridão da boca e do desejo.
A voz da ave, no segundo poema, emudeceu, mas ela já estava na penumbra, invisível. Agora, nada ilumina o jardim, e tudo é falta, é silêncio.
Como poemas tão curtos podem ter tamanha força e dizer tanto.
Voltar aos poetas que amamos , sempre e sempre, é como chegar em casa.
Alto en la cumbre
todo el jardin es luna,
luna de oro.
Más precioso es el roce
de tu boca en la sombra.
La voz del ave
que la penumbra esconde
ha enmudecido.
Andas por tu jardín.
Algo, lo sé, te falta.
Jorge Luis Borges (Antología poética, Alianza Editorial)
Como no primeiro poema é belíssimo o contraste da lua, que não é de prata, é de ouro e faz brilhar todo o jardim, com a sombra, a boca furtiva, a escuridão da boca e do desejo.
A voz da ave, no segundo poema, emudeceu, mas ela já estava na penumbra, invisível. Agora, nada ilumina o jardim, e tudo é falta, é silêncio.
Como poemas tão curtos podem ter tamanha força e dizer tanto.
Voltar aos poetas que amamos , sempre e sempre, é como chegar em casa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário